Profissionais que dão voz aos nossos personagens favoritos
Ontem, dia 29 de junho, foi o dia do Papa, dia do Telefonista, dia do Pescador e, é claro, dia do Dublador. Mas qual a importância do dublador?
O dublador é o profissional responsável por dar voz aos personagens que conhecemos na versão dublada do programa. Por exemplo, o dublador Wendel Bezerra esteve presente na infância de muitas crianças, pois deu voz aos personagens Bob Esponja, Goku de Dragon Ball, Bob o Construtor, Pain de Naruto, entre muitos outros personagens infantis. Ele também deu voz a personagens famosos do cinema, como Edward Cullen de Crepúsculo nos três primeiros filmes da franquia.
Outra voz bastante conhecida e presente no dia a dia de quem assiste filmes e séries dubladas é a voz da grande Mabel Cezar. Mabel deu voz a personagens como a Dra. Addison Montgomery de Grey'sAnatomy, princesa Leia Organa da saga Star Wars, todos os personagens interpretadas por Sarah Paulson na série American Horror Story, a personagem de Gal Gadot em Velozes e Furiosos, e muitas outras.
Ela também dublou diversos personagens infantis, entre eles Jessie, de ToyStory, Rita de Por água abaixo, Chapeuzinho Vermelho em Deu a louca na Chapeuzinho, Luluzinha, Minnie Mouse em A casa do Mickey, entre outros personagens inesquecíveis.
Dublar vai muito além de apenas ler as falas dos personagens. O dublador transmite a emoção do personagem com a voz, dando o tom correto a cena. Dublar é, com certeza, um desafio. O dublador precisa passar com precisão o sentimento e a situação pela qual o personagem está passando.
Cenas de beijo, afogamento, luta, sexo e risadas fazem parte da rotina do dublador, e eles entregam seu melhor para que o telespectador tenha a sensação correta ao escutar o personagem.
O Brasil é considerado pioneiro na dublagem. Grandes nomes da dublagem estão presentes em nosso dia a dia pela grande quantidade de personagens que dublam. Selton Mello, Felipe Maia, Bianca Alencar, Guilherme Briggs, Alexandre Moreno, Cecília Lemes, Garcia Júnior, Orlando Drummond e muitos outros são as vozes que estão passando a todo momento na televisão, filmes, séries, documentários, serviços de streaming e programas infantis.
Este ano, infelizmente perdemos grandes dubladores, entre eles, as inesquecíveis Iara Riça e Ana Lúcia Menezes. Iara morreu por consequências de um aneurisma cerebral e Ana Lúcia foi vítima de um Acidente Vascular Cerebral. Ambas serão sempre lembradas pelo excelente trabalho e ficarão eternizadas como as vozes de personagens memoráveis, Iara por personagens como Arlequina (Esquadrão Suicida e desenhos animados), Florzinha (As meninas super poderosas), Jean Grey (X-Men Evolution) e Ana Lúcia Menezes por dublar GwenTennyson (Ben 10), Stella (Clube da Winx), Sam (ICarly) e Chihiro Ogino (A viagem de Chihiro).
Dublagem é uma forma de adaptação que facilita ao telespectador o entendimento do que ele está assistindo. Ela transmite sentimentos, emociona, adapta piadas para o português e cria bordões que ficam eternizados na mente de quem assiste. Dublar é uma arte, e seus profissionais merecem todas as homenagens!
Uma boa dublagem faz muita diferença para quem assiste. Aguardando mais textos dessa maravilhosa escritora 😊